Vademécum del Ámbito de comunicación (2ª edición)

vademecum_ambito_comunicacion_2aED

ISBN: 978-84-934504-9-6 / Depósito Legal: GC 1294-2013

separator_line

Véase la primera edición (septiembre, 2012)

separator_line

SEGUNDA INTROITO

En tus manos tienes la esperada segunda edición del Vademécum del Ámbito de comunicación, que publica en esta ocasión Mercurio Editorial. Digo lo de esperada no tanto por ti, mi dilecto alumno, mi apreciado docente, como por mí, pues compuse la primera sin disponer del tiempo necesario para realizar las muchas correcciones que he podido hacer en esta que manejas ni disponer los contenidos de una manera más, a mi juicio, eficaz como ahora creo que te los muestro. Aun así, por eso de los duendes de imprenta, que no son más que un lindo eufemismo con el que se encierra la indolencia del autor, estoy convencido de que si tuviese la ocasión de hacer una tercera edición hallaría más correcciones necesarias y anidaría en mi ánimo nuevas alteraciones de contenidos que, sin duda, mejorarían el producto que ahora te ofrezco. De momento, te adelanto una mejora que he tenido que aparcar: un índice onomástico y de términos. Qué bueno hubiese sido poner como colofón a todo el libro un listado tan amplio como el que echo de menos y que serviría, al menos en lo que a los nombres propios se refiere, de enorme “tabula gratulatoria”, pues, al fin y al cabo, a los citados, como mínimo, les debo un profundo agradecimiento por su contribución a este volumen, aunque casi todos la desconozcan porque han cumplido su florida labor en el yermo desierto de mi bagaje de conocimientos.

En esa supuesta tercera edición, como digo, debería ir el señalado índice onomástico y de términos, así como todas las correcciones a los errores y erratas que han logrado sortear el impío acoso al que han sido sometidos con vistas a esta segunda edición y que ahora camparán ufanos y a sus anchas por las siguientes páginas. Insisto mucho en esta cuestión de los fallos en el texto porque ahora mismo serían las heridas de un libro cuya constitución ósea y muscular me agrada mucho más que la ofrecida en la versión príncipe.

Se han realizado cambios tan profundos en este cuerpo que ahora tocas que en no pocas ocasiones me he visto en el dilema de llamar a este volumen que manejas Nuevo vademécum en vez del original Vademécum… segunda edición. Veamos algunos de ellos:

• La Breve antología de la literatura en lengua española para Secundaria, que fue el estandarte de la primera edición, no aparece en esta por diversas razones de estrategia pedagógica y editorial. Los actuales poseedores de la antología custodian ahora mismo un tesoro textual llamado a surcar en breve otros océanos. Tiempo al tiempo…

• La desaparición de la Breve antología ha traído consigo un aumento de fragmentos y textos intercalados que, al margen de la función didáctica que atesoran, se muestran como una invitación al placer lector, aunque predomine en todos ellos la voluntad de mejora de la comprensión lectora y el trazado de líneas de pensamiento nuevas o que refuercen las habidas.

• Las propuestas “tri-textuales” con las que finalizaba cada tema han sido modificadas en profundidad: muchos textos de la primera edición se han eliminado y su lugar ha sido ocupado por otros que, por vaya uno a saber por qué, pasaron inadvertidos para mí en su momento. La felicidad de este reencuentro con los que ahora reproduzco en esta segunda edición se sostiene sobre dos circunstancias: la primera, que la mayoría de las nuevas adiciones provienen de escritores canarios coetáneos; la segunda, que los textos del tema 11 mantienen viva la llama de una nueva publicación de textos que sirva de continuidad al primer tomo de mis Lecturas civiles, que vieron la luz en junio de 2012.

• El curso pasado celebré mi primera década en la docencia de secundaria. La experiencia atesorada durante todo este tiempo, volcada en la primera edición del Vademécum, se engrandeció con el uso en el aula de nuestro libro y con el florecimiento de un generoso número de actividades que ha fraguado en las trescientas que contiene este libro. Este añadido de tareas escolares es una de las novedades más destacables de esta segunda edición. Su adición obedece a una necesidad detectada durante el curso pasado y, al mismo tiempo, a una sugerencia formulada por muchos de los docentes que han tenido en sus manos la primera versión.

• Una mejora que esta edición ha perseguido y que espero haber logrado está en la fusión que realizo de las gramáticas española e inglesa y que expongo en los temas 5, 6 y 7. El curso pasado descubrí lo incoherente que era hablar, por un lado, de determinantes, pronombres, adjetivos… en español y, por el otro, de determinantes, pronombres, adjetivos… en inglés, así, como si fuesen entidades diferentes, cuando podía referirme a las mismas categorías, aunque de diferentes idiomas, en una misma coordenada espacio-temporal. ¿Por qué no concentrar contenidos idénticos?, me pregunté entonces. Y eso es lo que he hecho ahora; eso sí, procurando que esa mezcla no afecte a la comprensión cabal de las categorías gramaticales que, sean de la lengua que sean, realizan las mismas funciones.

• Un aporte interesante que ofrece esta edición se halla en el abreviado, parco, ligero… diccionario inglés/español-español/inglés que se inserta en el tema 7 y que se ha elaborado como complemento a los glosarios clasificados por campos semánticos y categorías gramaticales de los temas 5 y 6. Este diccionario de andar por casa debe servir de ayuda para incidir en el propósito último que persigo con las lecciones de lengua inglesa: que el alumnado sea capaz de tener una mínima comprensión lectora y expresión escrita.

Cabría anotar otras adiciones, modificaciones, supresiones…, pero no deseo hacer más extensa esta relación. Creo que lo expuesto es lo más destacado de esta nueva edición del vademécum que nos ocupa; una versión que nunca hubiera sido posible sin la participación de una serie de personas que merecen mi más sincero, profundo e intenso agradecimiento. A saber:

Gracias a Esther M. Fernández Rodríguez, la otra docente que imparte Ámbito de comunicación en el IES José Zerpa, cuyas observaciones, tan sinceras como enriquecedoras, han sido decisivas a la hora de plantear las mejoras que demandaba la primera edición. En ella personalizo a muchos otros docentes que, de manera esporádica, también han aportado sugerencias muy interesantes de cara a esta edición que tienes en tus manos.

Gracias a todo el alumnado que durante el curso pasado, el 2012/2013, manejó y padeció el primer Vademécum del Ámbito de comunicación y que, a su manera, ha contribuido al perfeccionamiento de esta edición. Como todos se merecen un hueco en estas páginas y quiero, además, que los conozcas, ya que forman parte de la historia de este vademécum, que será, quizás, recordada con añoranza algún día, te los nombro:

Ismail Al-Allaoui

Kamal Al-Madousi

Andrés F. Álvarez Ferrín

Acoran Álvarez Romero

Paola Andrea Ávila Orjuela

Alejandro Báez Quintana

Gabriel Barriga Toledo

Idaira Ma Batista Bordón

Anabel Bedia Lorenzo

Cristian Betancor Rodríguez

Nelson E. Betancor Rodríguez

Alby J. Bordón Martel

Brian J. Bosa Mejías

Yosra Boubekas Bagdad

Cecilia Y. Castro Falcón

Yinay J. Castro García

Mohamed Fadel Daida

J. Camilo Dávila Echeverry

Aminata Día Ndiong

Jorge Estévez García

Cristian C. Fleitas Ventura

Eloy García Florido

Ingrid García Méndez

Carolina Gil Salazar

Aroa González Negrín

Patricia Gracia Gallego

Omar Hernández Alemán

Roberto F. Hernández Sánchez

Mohamed Hnan Routabi

Guido E. Icardi Rivero

Carlos López Herrera

Airam López Jesús

Mikel Lorenzo Ortega

África Luzardo Padrón

Jhon Henry Marín Giraldo

Sara Martín Bordón

Itziar Matéu del Rosario

Dunia Mendoza Ramos

Alba Mikaylovich Montero

Idaira Mª Montesdeoca González

Tomás Monzón Suárez

Ylenia Araceli Moreno Ortiz

Samuel Moreno Segura

Roberto Naranjo Monzón

Frederick Odremán Peñate

Ana Ma Perdomo Guedes

Vanexy Pérez Quintana

Yazmina Ramírez González

Carlos Ramírez Melián

Álvaro Ramírez Monagas

José A. Rodríguez Castellano

Emmanuel Rodríguez González

Juan José Sánchez Acevedo

Patricia A. Sánchez Cáceres

Elisa Santana León

Brian Santana Rivero

Juan Gabriel Sarmiento León

José Adrián Solar Martel

Cristina Sosa Suárez

Josué F. Suárez Trujillo

José Tejada García

Yaquelín B. Torres Urra

Cristóbal Vega Robaina

Yanoese J. Viera Vega

Muchas gracias a Jorge A. Liria Rodríguez por el firme y entrañable apoyo con el que recibe mis iniciativas editoriales. Sus buenos consejos, sus observaciones y su enorme generosidad han sido esenciales para que esta necesaria segunda edición sea una realidad.

Muchas gracias también a Patri Franz Santana por estar siempre en el lugar adecuado y en el momento preciso; por su infinita paciencia y por sus magníficos e indispensables aportaciones al proyecto pedagógico que representa el Vademécum del Ámbito de comunicación de los PCE en Canarias.

Y, cómo no, muchas gracias a ti, mi dilecto alumno, mi apreciado docente, por estar muy presente durante las intensas y complejas sesiones de trabajo en las que se labró, con humildad y buenos deseos, todas y cada una de las páginas de este libro.

Vecindario (Santa Lucía de Tirajana), 31 de agosto de 2013

separator_line

TABLA DE CONTENIDOS

 TEMA 1. EL ARRANQUE

1.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

Anónimo: Códex miscellaneus

1.2. El tiempo en tus manos… La agenda

1.2.1. Disposición de horas

1.2.2. Planificar

1.2.3. Objetivos y plazos

1.3. Las herramientas… El material escolar

1.3.1. Bloc o cuaderno de espiral

1.3.2. Hojas sueltas o cuaderno

1.3.3. Bolígrafos azul y/o negro

1.3.4. Lápiz, goma y afilador

1.3.5. Carpeta de fundas

1.4. Los acabados… Normas de presentación

1.4.1. Soporte presentable

1.4.2. Bolígrafos negro y/o azul

1.4.3. Márgenes

1.4.4. Limpieza

1.4.5. Caligrafía

1.5. Las fuentes de conocimiento… Los libros

1.5.1. Partes de un libro: objeto físico y objeto impreso

1.5.1.1. Partes del objeto físico

1.5.1.2. Partes del objeto impreso

V. Santana Sanjurjo: “Ortografía

1.5.2. Clasificación Decimal Universal (CDU)

V. Santana Sanjurjo: “Decálogo sobre el libro impreso

1.5.3. El diccionario: uso y, por qué no, abuso

1.6. Un descanso

Texto 1. “Venceréis pero no convenceréis” de Hugh Thomas

Texto 2. “El gesto de la muerte” de Jean Cocteau

Texto 3. “¿Por qué algunas tortugas cruzan el Atlántico Sur…?” (www.principiamarsupia.com)

 

TEMA 2. APRENDER A APRENDER

2.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

2.2. Adquirir y consolidar conocimientos

2.2.1. Con bolígrafo y papel

2.2.1.1. Técnicas de estudio

J.A. Márquez: “La tentación

El País: “El País, con la constitución

Juan R. Issler: “Embarazo en la adolescencia

2.2.1.2. Técnicas de repaso

2.2.2. Con teclado y ratón

2.2.2.1. En Internet

2.2.2.2. Sin Internet

2.3. Demostrar lo que sabes: pruebas puntuables

2.4. Un descanso

Texto 4: “El negro” de Rosa Montero

Texto 5: “Parejas venecianas” de Arturo Pérez Reverte

Texto 6: “Maltrato y grosería” de Javier Marías

 

TEMA 3. ORTOGRAFÍA DE EMERGENCIA

3.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

Ortografía de la lengua española (RAE): sobre el valor de la ortografía

Pablo Linde: “La ortografía puntúa en Internet

3.2. Fijando unos mínimos

3.2.1. Acentuación

3.2.1.1. Sílabas, vocales; diptongos, hiatos y triptongos

3.2.1.2. Acento y tilde; agudas, llanas y esdrújulas

3.2.1.3. Tilde diacrítica

3.2.2. Puntuación

3.2.2.1. Punto

3.2.2.2. Coma

3.2.2.3. Punto y coma

3.2.2.4. Dos puntos

3.2.2.5. Puntos suspensivos

3.2.2.6. Interrogación y exclamación

3.2.2.7. Paréntesis

3.2.2.8. Comillas

3.2.2.9. Raya (o guión largo)

3.2.2.10. Guión

3.2.3. Palabras dudosas

3.2.3.1. Por qué, porque, porqué, por que

3.2.3.2. Con que, con qué, con que

3.2.3.3. Adonde, a donde, adónde

3.2.3.4. Sino y sino

3.2.3.5. Otros casos

Arturo Pérez Reverte: “Limpia, fija y da esplendor

3.3. Un descanso

Texto 7: “¿Dónde está mi cabeza?” de Benito Pérez Galdós

Texto 8: “El mando” de Manuel Vicent

Texto 9: “Botella al mar para el dios de las palabras” de Gabriel García Márquez

 

TEMA 4. UN MUNDO COMUNICADO

4.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

4.2. La comunicación

4.2.1. Comunicar… Transmitir, concebir, configurar… Crear

4.2.1.1. Signo lingüístico: significante y significado

4.2.1.2. El código

4.2.2. Elementos de la comunicación

4.2.3. Comunicación verbal y no-verbal

El silbo gomero” (www.silbogomero.com.es)

4.2.4. Funciones del lenguaje

4.2.5. Variedades, niveles y registros de la lengua

4.2.5.1. De variedades

Lola Abelló Planas: “Los valores de la escuela pública

4.2.5.2. De niveles

4.2.5.3. Registros

4.3. La lengua de españoles y americanos

4.3.1. Conceptos clave

4.3.1.1. Lenguaje

4.3.1.2. Lengua

4.3.1.3. Dialecto

4.3.1.4. Habla

4.3.2. Lenguas españolas

4.3.2.1. Origen del español

4.3.2.2. Española o castellana

Diccionario Panhispánico de Dudas (RAE): sobre la entrada “español

Manuel Seco: Gramática esencial del español

Ramón Menéndez Pidal: La lengua de Cristóbal Colón

4.3.2.3. Lenguas de España

4.3.2.4. América, el futuro del español

Dámaso Alonso: “El español, lengua de centenares de millones de hablantes…”

4.3.3. Español de Canarias

Javier Bolaños: “Valbanera, el Titanic canario

Academia Canaria de la Lengua: “Objetivos” y “Acerca de la Academia

4.4. Un descanso

Texto 10. “7.000” de Rosa Montero

Texto 11. Marcial Morera: En defensa del habla canaria

Texto 12. Nicolás Guerra Aguiar: Voces de nuestra lengua

 

TEMA 5.  PALABRAS SUELTAS

5.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

5.2. La palabra

5.2.1. Morfemas: lexemas, desinencias y afijos

5.2.2. Formación de palabras

5.2.3. Familias léxicas / campos semánticos

5.2.4. Relaciones con los significados

5.2.5. Significados connotativo y denotativo

5.3. Conexiones verticales: morfología

5.3.1. Cuestiones previas

5.3.1.1. Desinencias clave: género, número y persona

5.3.1.2. Sobre la verticalidad

5.3.2. Palabras variables

5.3.2.1. Determinantes

5.3.2.2. Pronombres

5.3.2.3. Sustantivos

5.3.2.4. Adjetivos

5.3.2.5. Verbos

5.3.3. Palabras invariables

5.3.3.1. Conjunciones

5.3.3.2. Preposiciones

5.3.3.3. Adverbios

5.3.3.4. Interjecciones

5.4. Un descanso

Texto 13. “La cosa” de Juan José Millás

Texto 14. “Libros como goles de la UD Las Palmas” de Emilio González Déniz

Texto 15. Alexis Ravelo: “Gallina que canta, gallina que pone” y Tres funerales…

 

TEMA 6. NEW WORLD OF WORDS

6.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

Elizabeth M. Evans: “La importancia del idioma inglés…”

6.2. Para empezar

6.2.1. Cómo acercarnos a otra lengua

6.2.2. Una sugerida técnica: las traducciones de cajón

6.2.3. Consejos previos

6.3. Equipaje de mano verbal

6.3.1. Apuntes y vocabulario de verbos regulares e irregulares

6.3.2. Verbo auxiliar To Be

6.3.3. Las partículas Do / Does

6.3.4. Verbo auxiliar To Have

6.3.5. Conjugación de un verbo regular

6.3.6. Conjugación de un verbo irregular

6.3.7. Verbos modales

6.3.8. Del verbo “Haber”

6.4. Otras cuestiones gramaticales

6.4.1. El genitivo sajón (la -‘s posesiva)

6.4.2. Presente continuo: verbo To Be + verbo –ing

6.4.3. Like + verbo –ing

6.4.4. To be (presente) + going to + verbo en infinitivo

6.4.5. La hora

6.5. Un descanso

Texto 16. Antolín Dávila: Una rosa en la penumbra

Texto 17. José Luis Correas: Quince días de noviembre

Texto 18. Santiago Gil: El parque

 

TEMA 7. MORE WORDS FOR WORLD

7.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

7.2. Breve diccionario English-Español / Spanish-Inglés

7.3. Traducciones: guía del viajero

7.3.1. Greetings & introductions

7.3.2. At the airport

7.3.3. Banking & Money

7.3.4. In the restaurant

7.3.5. Directions & transportation

7.3.6. At the hotel

7.3.7. In the store

7.3.8. Medical emergencies

7.4. De las pruebas de acceso

7.5. Canarias inglesa

Mª Isabel González: “Las relaciones anglocanarias

J. Suárez et alii: Conquista y colonización

Joaquín Blanco: Breve noticia histórica de las Islas Canarias

Víctor Morales Lezcano: Los ingleses en Canarias

Mª Amador et alii: “Empresas extranjeras en Canarias”

7.6. Un descanso

Texto 19. Víctor Álamo de la Rosa: Terramores

Texto 20. José Saramago: Las intermitencias de la muerte

Texto 21. “Garrote vil a la envenenadora” de Pedro Costa

 

TEMA 8. PALABRAS UNIDAS

8.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

8.2. El sintagma

8.3. Conexiones horizontales: la oración

8.3.1. Clases de oraciones según la actitud del emisor

8.3.2. Sujeto y predicado

8.3.2.1. Sujeto

Ignacio Camacho: “La frase que paró un golpe de Estado

8.3.2.2. Predicado

Antonio Cabrera Cruz: Kopi Luwak (reseña)

8.3.3. Análisis sintáctico

8.3.3.1. Conceptos de aposición y vocativo

8.3.3.2. Guía y ficha para el análisis sintáctico

8.4. El párrafo

8.5. El texto

8.5.1. Coherencia, cohesión, adecuación

8.5.1.1. Adecuación

8.5.1.2. Coherencia

Miguel Gila: “Recuerdos de mi infancia

8.5.1.3. Cohesión

8.5.2. Ajustadores de piezas: los conectores

8.5.3. Tipos de texto

8.5.3.1. Texto descriptivo

Sobre “Las meninas” (www.museodelprado.es)

8.5.3.2. Texto narrativo

Charles Perrault (Teodoro Baró): “La hermosa durmiente

Roal Dahl: “Racha de suerte (cómo me hice escritor)

8.5.3.3. Texto instructivo

8.5.3.4. Texto expositivo

8.5.3.5. Texto argumentativo

8.6. Un descanso

Texto 22. Michael Ende: La historia interminable

Texto 23. Mark Twain: Las aventuras de Tom Sawyer

Texto 24. George Orwell: Rebelión en la granja

 

TEMA 9. TEXTOS COTIDIANOS

9.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

9.2. Como emisor

9.2.1. Cartas, mensajes, correos

Nicolás Guerra Aguiar: “Mensajes en clave”

9.2.2. Autorización

9.2.3. Instancia o solicitud

9.2.4. Currículo

Luis Puchol: El libro del curriculum vitae

9.3. Como receptor

9.3.1. Prensa

9.3.1.1. Elementos de la comunicación en la prensa

9.3.1.2. Géneros periodísticos de opinión

9.3.1.3. Géneros periodísticos de información

9.3.1.4. Secciones de la prensa escrita y periódicos digitales

9.3.2. Publicidad y propaganda

9.3.2.1. Publicidad

9.3.2.2. Propaganda

9.3.3. Gráficos y tablas

9.3.3.1. Partidos en el Parlamento de Canarias y presidentes autonómicos

9.3.3.2. Porcentaje de parados por nivel de formación

9.3.3.3. Plano de Las Palmas de Gran Canaria

9.3.3.4. Plano de Vecindario (Santa Lucía de Tirajana)

9.3.3.5. Resultados electorales

9.3.3.6. Media anual del Índice de Precios de Consumo (IPC) para Canarias

Sobre el IPC (www.ine.es)

9.3.4. Papeles del día a día

9.3.4.1. Recetas canarias

9.3.4.2. Horario de guaguas

9.3.4.3. Diferencias entre modelos de vehículos

9.3.4.4. Horarios de barcos

9.3.4.5. Salidas en avión desde Gran Canaria

9.3.4.6. Llegadas en avión a Gran Canaria

9.3.4.7. Modelo de contrato laboral

9.3.4.8. Etiqueta de un producto

9.3.4.9. Instrucciones de montaje

9.3.4.10. Prospecto de un medicamento

Sobre la aspirina (www.aspirina-ca.com)

9.3.4.11. Información para usuarios de biblioteca

9.3.4.12. Ofertas de empleo

9.3.4.13. Real Decreto

9.3.4.14. Convocatoria de premios

9.3.4.15. Garantía de productos

9.3.4.16. Programación de verano

9.4. Un descanso

Texto 25. Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer

Texto 26. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer

Texto 27. Olympe de Gouges: Los derechos de la mujer

 

TEMA 10. LENGUA LITERARIA

10.1. ¿Por qué? ¿Para qué?

Miguel de Unamuno: “Leer, leer, leer…

10.2. Conceptos básicos

10.2.1. ¿Literatura?

10.2.2. Sobre géneros

10.2.3. Sobre recursos

Ángel Romera: “Retórica y recursos estilísticos

10.3. Historia literaria

10.3.1. Dónde está qué

10.3.2. Cómo es qué

10.3.2.1. Edad Media

V. Santana Sanjurjo: “Siglo XVI”

10.3.2.2. Renacimiento

V. Santana Sanjurjo: “Decálogo sobre el Quijote

Martín de Riquer: sobre el Quijote (artículo)

10.3.2.3. Barroco

10.3.2.4. Ilustración

10.3.2.5. Romanticismo

10.3.2.6. Realismo

10.3.2.7. Modernismo

10.3.2.8. Generación del 98

Mª Victoria Ayuso et alii: sobre la Generación del 98

Sobre el desastre del 98 en El año político (1899)

10.4. Milenios de literatura universal

10.4.1. Textos sagrados

Francisco Díez de Velasco et alii: Las religiones en el mundo

10.4.1.1. Cristianismo

10.4.1.2. Musulmanes

El status de Jesucristo…” (www.islamahmadia.com)

10.4.1.3. Judaísmo

10.4.2. Mitología

Cecilia Böhl de Faber: La mitología contada a los niños

10.4.3. Homero: Ilíada y Odisea

10.4.4. Cuentos: Las mil y una noches

10.4.5. Shakespeare, of course

Romeo y Julieta

10.4.6. Leyendas canarias

L. Regueira y M. Poggio: “Isla de San Borondón”

Fr. J. Abreu Galindo: “Princesa Ico”

Dacio Darias: “El Garoé”

“La Atlántida” en la revista Aguayro

Maximiano Trapero: “Garay Jonay

10.5. Centurias de literatura en lengua española

V. Santana Sanjurjo: preliminares del apartado en la primera edición

10.6. Un descanso

Texto 28. Gabriel García Márquez: “Como ánimas en pena” y “La soledad de América latina

Texto 29. “Ancianidad” de Isaac Asimov

Texto 30. Carl Sagan: “El calendario cosmológico” y “Estamos aquí”